Všechny slovníky ruského jazyka: Výkladový slovník, Slovník synonym, Slovník antonym, Encyklopedický slovník, Akademický slovník, Slovník podstatných jmen, Rčení, Slovník ruského slangu, Pravopisný slovník, Slovník přízvuků, Potíže s výslovností a přízvukem, Formy slova, Synonyma, Tezaurus ruské obchodní slovní zásoby, Morfemicko-pravopisný slovník, Etymologie, Etymologický slovník, Gramatický slovník, Ideografie, Přísloví a rčení, Etymologický slovník ruského jazyka.

Vážený uživateli, stránka je vyvíjena a existuje pouze z příjmů z reklamy – vypněte si prosím blokování reklam.

Nedávno hledané

Vysvětlující slovník

Literární postava stejnojmenného románu španělského spisovatele M. Cervantese je muž ušlechtilý, štědrý a připravený na rytířské činy.

encyklopedický slovník

Don Quijote, hrdina románu M. Cervantese „Vychytralý Hidalgo Don Quijote z La Manchy“ (1605). Jméno Don Quijote se stalo pojmem muže, jehož ušlechtilost, velkorysost a připravenost k rytířským činům se dostává do tragického rozporu s realitou.

DON QUIXOTE – DON Quijote, hrdina románu M. Cervantese (viz CERVANTES Saavedra Miguel de) „Vychytralý Hidalgo Don Quijote z La Manchy“ (1605). Jméno Don Quijote se stalo pojmem muže, jehož ušlechtilost, velkorysost a připravenost k rytířským činům se dostává do tragického rozporu s realitou.

Velký encyklopedický slovník

DON Quijote je hrdinou románu M. Cervantese „Vychytralý Hidalgo Don Quijote z La Manchy“ (1605). Jméno Don Quijote se stalo pojmem muže, jehož ušlechtilost, velkorysost a připravenost k rytířským činům se dostává do tragického rozporu s realitou.

Ilustrovaný encyklopedický slovník

Don Quijote. Ilustrace K. Alonso. Buenos Aires. 1958.

Don Quijote. Ilustrace K. Alonso. Buenos Aires. 1958.

NEPOUŽÍVEJTE QUIXOTE, hrdina románu M. Cervantese; jeden z věčných obrazů, který se stal symbolem člověka, jehož ušlechtilost, velkorysost a připravenost k rytířským činům se dostává do tragického rozporu s realitou. V širším smyslu je jméno Dona Quijota a pojem donkichotství používáno jako symbol marnosti, „šílenství“ ideálních impulsů, jejich neslučitelnosti s triumfální prózou života, záměrné nevyhnutelnosti absolutní propasti mezi nimi. Interpretace Dona Quijota jako komické postavy zůstává v povědomí veřejnosti.

Slovník populárních slov a výrazů od Serova

Hlavní postava románu „Don Quijote“ (úplný autorský název románu je „Slavný rytíř Don Quijote z La Manchy“, 1615) španělského spisovatele Miguela Cervantese de Saavedra (1547-1616). První ruský překlad románu vyšel (1769) pod názvem „Neslýchaný čaroděj aneb Úžasná a neobyčejná dobrodružství bludného rytíře Dona Quijota“.

READ
Jak získat výpis z katastrálního plánu pozemku?

Don Quijote je chudý španělský šlechtic, starý výstřední snílek, který si po přečtení rytířských románů představil, že je potulným rytířem a vydal se bránit nespravedlivě ukřivděné, bojovat s darebáky a obry, provádět slavné činy ve jménu své krásné dámy – Dulcinea z Toboso (ve skutečnosti – jednoduchá rolnická žena z Aldonsy). Střety s realitou přirozeně končí pro Dona Quijota smutně a jeho panoš, rolník Sancho Panza, nazývá svého pána „rytířem smutného obrazu“.

Název má své vlastní deriváty – „quixotický“ a „quixotický“. Toto sloveso zavedl do ruské literatury G. R. Derzhavin. V jeho ódě „Felitsa“ (1782) jsou slova:

Dodržování zvyků, rituálů,

Nebuďte o sobě donkichotští.

Toto derzhavinské sloveso je odvozeno od „Don Quijote“ – archaické výslovnosti a pravopisu jména hrdiny Cervantese.

Alegoricky: ušlechtilý excentrik snažící se jednat v souladu se svým přesvědčením, aniž by bral v úvahu realitu (žertovně ironické).

Slovníček pravopisu

Don Quijote (rozsvícená postava) a Don Quijote (ušlechtilý naivní snílek)

Don Quijote (španělsky: Don Quijote, Don Quijote – hláskování časů Cervantese) je ústředním obrazem románu „Vychytralý Hidalgo Don Quijote z La Mancha“ (El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha) od španělského spisovatele Miguela de Cervantes Saavedra (1547-1616), která je jednou z nejoblíbenějších knih světové literatury (je na třetím místě po Bibli a Harry Potterovi z hlediska celosvětového oběhu) [1]. Skutečné jméno Dona Quijota je zmíněno pouze jednou: „. už nejsem Don Quijote z La Manchy, ale Alonso Quijano. “

Obraz Dona Quijota byl mnohými badateli vnímán jako archetyp lidské přirozenosti, interpretovaný jako psychologická kategorie, dokonce dal vzniknout filozofickému konceptu donkichotismu. Velmi rozsáhlá je bibliografie studií o obrazu Dona Quijota literárními vědci (např. Pellicer, Ticknor, Juan Valera, Storozhenko), filozofy (včetně Schellinga, Hegela) a dalšími odborníky Klasika literatury (Byron, Hugo, Heine , Turgenev) také interpretovali tento obraz) a kritici (Belinsky). Přes všechny rozdíly v interpretacích se téměř všichni, kdo o Donu Quijotovi psali, shodli na tvrzení, že Don Quijote je univerzální lidský obraz, vyjadřující věčné vlastnosti lidského ducha. , a zařadil ho mezi „věčné společníky“ lidstva (Merezhkovsky).

READ
Jaký je skandinávský styl oblečení?

Tento obraz byl navíc následně opakovaně používán v beletrii jinými autory, kteří mu poskytli vlastní interpretaci, parodovali jej nebo na něj odkazovali. Již někteří současníci a nejbližší literární potomci Cervantese začali vytvářet napodobeniny jeho románu, který popisoval čtenářsky neznámá dobrodružství Dona Quijota. Tento trend následně pokračoval. Variace na téma Dona Quijota vznikaly i v dalších stoletích. Mezi nimi můžeme zmínit „Život Dona Quijota a Sancha“ od Miguela de Unamuna, „Osvobozený Don Quijote“ od A. V. Lunacharského, „Pierre Menard, autor Dona Quijota“ od H. L. Borgese.

Gonzalo Jimenez de Quesada

Podle spisovatele Germána Arciniegase mohl být jedním z prototypů Dona Quijota pro Cervantese dobyvatel Kolumbie Gonzalo Jimenez de Quesada, jehož tažení za hledáním El Dorada zarostlo četnými spekulacemi a legendami.

Don Quijote, nezaujatý a naivní snílek, ctižádostivý a důvěřivý, dlouhý a hubený, postarší potulný rytíř, oddaný své lásce paní Dulcinee z Tobosa, připravený nebojácně bojovat se vším zlem světa pro triumf spravedlnosti. Přítomnost takového člověka v nedokonalém světě plném lží a přetvářky mu však nepřináší nic jiného než potíže. Když dělá to, co považoval za dobré skutky, vidí něco, co obyčejní lidé nevidí. A naopak jeho nesmyslné zálety připadají lidem legrační a naivní (např. útok kopím na větrný mlýn, ve kterém jeho chorá fantazie spatří obří monstrum) a stává se předmětem vtipů a posměchu. Vzpomeňte si na oblíbenou frázi „tak proč lámat oštěpy? „Ale obzvláště působivě, s dávkou sarkasmu, Cervantes zvolil jméno hrdiny a název oblasti. Ve španělštině jsou slova Alonsa Quijana z La Manchy vnímána jako v souladu se slovy španělského jazyka „long“ (longitud), „patetický“ („queja“ – keha), „špinavý“ („mancha“ – mancha, skvrna, „manchar“ – špinavý, ostuda).

Don Quijote, nezaujatý a naivní snílek, ctižádostivý a důvěřivý, dlouhý a hubený, postarší potulný rytíř, oddaný své lásce paní Dulcinee z Tobosa, připravený nebojácně bojovat se vším zlem světa pro triumf spravedlnosti. Přítomnost takového člověka v nedokonalém světě plném lží a přetvářky mu však nepřináší nic jiného než potíže. Když dělá to, co považoval za dobré skutky, vidí něco, co obyčejní lidé nevidí. A naopak jeho nesmyslné zálety připadají lidem legrační a naivní (např. útok kopím na větrný mlýn, ve kterém jeho chorá fantazie spatří obří monstrum) a stává se předmětem vtipů a posměchu. Vzpomeňte si na oblíbenou frázi „tak proč lámat oštěpy? „Ale obzvláště působivě, s dávkou sarkasmu, Cervantes zvolil jméno hrdiny a název oblasti. Ve španělštině jsou slova Alonsa Quijana z La Manchy vnímána jako v souladu se slovy španělského jazyka „long“ (longitud), „patetický“ („queja“ – keha), „špinavý“ („mancha“ – mancha, skvrna, „manchar“ – špinavý, ostuda).

READ
Kde je nejlepší místo pro instalaci Breezeru?

Don Quijote (španělsky: Don Quijote, Don Quijote – hláskování časů Cervantese) je ústředním obrazem románu „Vychytralý Hidalgo Don Quijote z La Mancha“ (El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha) od španělského spisovatele Miguela de Cervantes Saavedra (1547-1616), která je jednou z nejoblíbenějších knih světové literatury (je na třetím místě po Bibli a Harry Potterovi z hlediska celosvětového oběhu) [1]. Skutečné jméno Dona Quijota je zmíněno pouze jednou: „. už nejsem Don Quijote z La Manchy, ale Alonso Quijano. “

Obraz Dona Quijota byl mnohými badateli vnímán jako archetyp lidské přirozenosti, interpretovaný jako psychologická kategorie, dokonce dal vzniknout filozofickému konceptu donkichotismu. Velmi rozsáhlá je bibliografie studií o obrazu Dona Quijota literárními vědci (např. Pellicer, Ticknor, Juan Valera, Storozhenko), filozofy (včetně Schellinga, Hegela) a dalšími odborníky Klasika literatury (Byron, Hugo, Heine , Turgenev) také interpretovali tento obraz) a kritici (Belinsky). Přes všechny rozdíly v interpretacích se téměř všichni, kdo o Donu Quijotovi psali, shodli na tvrzení, že Don Quijote je univerzální lidský obraz, vyjadřující věčné vlastnosti lidského ducha. , a zařadil ho mezi „věčné společníky“ lidstva (Merezhkovsky).

Tento obraz byl navíc následně opakovaně používán v beletrii jinými autory, kteří mu poskytli vlastní interpretaci, parodovali jej nebo na něj odkazovali. Již někteří současníci a nejbližší literární potomci Cervantese začali vytvářet napodobeniny jeho románu, který popisoval čtenářsky neznámá dobrodružství Dona Quijota. Tento trend následně pokračoval. Variace na téma Dona Quijota vznikaly i v dalších stoletích. Mezi nimi můžeme zmínit „Život Dona Quijota a Sancha“ od Miguela de Unamuna, „Osvobozený Don Quijote“ od A. V. Lunacharského, „Pierre Menard, autor Dona Quijota“ od H. L. Borgese.

Gonzalo Jimenez de Quesada

Podle spisovatele Germána Arciniegase mohl být jedním z prototypů Dona Quijota pro Cervantese dobyvatel Kolumbie Gonzalo Jimenez de Quesada, jehož tažení za hledáním El Dorada zarostlo četnými spekulacemi a legendami.

Toto je hlavní postava příběhu Don Quijote. (úplný autorův název románu je „Slavný rytíř Don Quijote z La Manchy“, 1615) Toto je výstředník, který znovu četl romány o rytířích. Proto se rozhodne pomáhat chudým, bez ochrany atp. Mnoho lidí se mu ale smálo. Don Quijote občas působí legračně a žalostně ve své naivitě a nedostatku obrany. Tento příběh je podobný rytířské romanci. Něco takového. Román napsal Miguel Cervantes de Saavedra.

READ
Jaký je jiný název pro ventil?

Don Quijote je chudý Španěl, který měl velmi rád romány o rytířích. Četl je ve velkém a rozhodl se, že se sám stane rytířem: vyzbrojil se zbraněmi a oblékl si brnění, vynalezl si milenku a začal hledat nespravedlnost a hledat její řešení.
Poprvé se mu nepodařilo stát se velkým rytířem, protože u sebe neměl peníze a panoše. Rozhodl se, že svého přítele nazve svým panošem. A je tu druhý pokus. Hodně cestoval, ale nakonec velmi onemocněl a zemřel.